Chapter 22: Verses 15-25, on Amrapali’s visit to the Buddha and the latter’s warning to his disciples
15. After passing one night there, the Srighana, moved on to the city of Vaisali and abode in a glorious grove in the domain of Amrapali.
16. The courtesan Amrapali, hearing the Teacher was there, mounted a modest equipage and went forth with great joy.
17. She wore diaphanous white garments and was without garlands or body-paint, like a woman of good family at the time of worshipping the gods.
18. In the pride of her beauty,’ she attracted by her united charms the minds and the wealth of the Licchavi nobles.
19. Self-assured in her loveliness and glory, like a forest goddess in beauty, she descended from her chariot and quickly entered the grove.
20. The Blessed One, seeing that her eyes were flashing and that she was a cause of grief to women of family, commanded His disciples with voice like a drum:-
21. “This is Amrapali approaching, the mental fever of those whose strength is little; do you take your stand on knowledge, controlling your minds with the elixir of awareness.
22. Better is the neighbourhood of a snake or of an enemy with drawn sword, than that of woman for the man who is devoid of awareness and wisdom.
23. Whether sitting or lying down, whether walking or standing, or even when portrayed in a picture, woman carries away men’s hearts.
24. Even if they be afflicted by disaster, or fling their arms about weeping, or be burnt with dishevelled hair, yet women are pre-eminent in power.
25. Making use of extraneous things, they deceive by many adventitious qualities, and concealing their real qualities they delude fools.
p0041c05║ 前至鞞舍離， 住於菴羅林。
p0041c06║ 彼菴摩羅女， 承佛詣其園，
p0041c07║ 侍女眾隨從， 庠序出奉迎。
p0041c08║ 善執諸情根， 身服輕素衣，
p0041c09║ 捨離莊嚴服， 自沐浴香花。
p0041c10║ 猶世貞賢女， 潔素以祠天，
p0041c11║ 端正妙容姿， 猶天玉女形。
p0041c12║ 佛遙見女來， 告諸比丘眾：
p0041c14║ 汝等當正念， 以慧鎮其心。
p0041c15║ 寧在暴虎口， 狂夫利劍下，
p0041c16║ 不於女人所， 而起愛欲情。
p0041c17║ 女人顯恣態， 若行住坐臥，
p0041c18║ 乃至畫像形， 悉表妖姿容，
p0041c19║ 劫奪人善心， 如何不自防？
p0041c20║ 現啼笑憙怒， 縱體而垂肩，
p0041c21║ 或散髮髻傾， 猶尚亂人心。
p0041c22║ 況復飾容儀？ 以顯妙姿顏，
p0041c23║ 莊嚴隱陋形， 誘誑於愚夫。